My Spanish teacher asks me which–of the five poems I have drafted from random prompts in Spanish in two hours–I like the most. And I am startled a moment at the suggestion that this is any way to write poetry.
Then I just answer.
Trust the process, Heather.
I embrace the process and offer: the one about the random green long-sleeve shirt, the one you limited to twenty-five words, I am going to refine it to be twenty-eight syllables. I am going to consider it as William Carlos Williams considered “The Red Wheelbarrow”– at least how I assume he did. And though I can hardly remember Williams’s name and though it does not matter that I recall his name, I am delighted I recall wheelbarrow from the last lesson: cartilla, but I still do not know long sleeves.
The one that started with eight rhyming words will instantly ravel in English. And, the ending needs work. The love letter to the cane is playful but too silly. The hate letter to a spoon has potential, but it needs much more work.
And the acrostic to the frying pan just made me think of pecan pie in a cast iron skillet. It and pineapple upside-down cake are two flavors you have never tasted. But you must.
We spend some time discussing how upside down means on its head, but to describe a cake on its head might make it sound also as if it is made of head or brains and could have the double meaning of being a cannibal’s favorite dessert. Thus, I write about bourbon and brown sugar pecan pie.
Five starts, five different little cupboards she welcomed me to draw ingredients from, five little fires that may someday be stars.
- Speaking of five new pieces, here are five short stories by Carol Shields to read with brief descriptions of why you should know her work: https://theculturetrip.com/north-america/canada/articles/5-short-stories-by-carol-shields-you-should-read/ I think of the artist embroidering the plaza outside the cathedral on the square in Oaxaca as the blogger describes Shields’s work: “focusing on the everyday interactions and moments of ordinary lives.”