The officer at passport control in Mexico City asks where I am coming from. I offer Sacramento; he counters with Atlanta. But I am so tired I don’t recognize the word Atlanta. I start to nod no. He repeats, slowly, A T L A N T A. I agree that’s where I have been most recently.
He asks me why I am in Mexico, and I want to tell him that I long for music in the streets, tacos in the park on Fridays, children roaming freely into twilight, a ride in the back of a truck, Indigo skies over Santo Domingo church. Instead, I sneeze the word: tourism, and he sends me off for two rounds of suitcase inspections and impromptu Spanish tests.
I’m usually up for trying out my comprehension, but I left Sacramento at 11:05PM and arrived in A T L A N T A at about 3AM my time, to take a train and find a gate in the vast terminal and then tried to sleep while a little old man loudly read the newspaper and slurped steaming coffee.
The officer has caught me at 10AM his time, 8AM mine, 11AM Atlanta’s.
Before meeting him, I have mostly fruitlessly tried to sleep in three time zones: pacific, eastern, central. I will have experienced a handful of solid minutes of sleep without disruption.
I will, at last, nap deeply in the small plane over Oaxaca and then briefly in a taxi-van full of seven men in the bustling streets leading to my stop (second-to-last) and my room, my comfortable room, at the posada.
- April Bernard, in “Roy Orbison and John Milton Are Still Dreaming” (https://www.poets.org/poetsorg/poem/roy-orbison-and-john-milton-are-still-dreaming) delivers us the joy of waking from a satisfying nap:
You know what I mean: In the instant
of waking in bliss, the whole body smiles—
Then, she shows how though the mind may want to wake “in bliss” (as in the joy of landing on Oaxaca and being delivered to the posada), reality is often not as generous. In her poem, Bernard offers a list of “happy facts.” What are the “happy facts” that fill one of your characters?